×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

中国人的发音问题,我觉得可以粗分为两类,一类是很容易影响理解的,一类是基本不影响理解的

容易影响理解的,包括大部分原因问题,比如你说food,人家老外听成foot,你说hire,人家老外听成hair,你说Jane,人家老外听成Jean,等等。

基本不影响理解的,比如很多人喜欢乱加R,idea,method都会加个R在里头,再比如很多人th发不出,只好说成s,之类的。这类问题使得你说出的英文或者比较难听,或者不那么悦耳。

中国人很多人存在很多影响理解的发音问题,我觉得红卫兵的意思是如果你基本没有影响理解的发音问题,则不必精益求精,要把精力放在更重要的方面。

另外在加一句,胡乱加R,有个别时候会引起理解问题。很多中国人会把pawn shop说成porn shop。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 为什么英语发音很主要,为什么有人那么喜欢讨论发音问题(个人观点及经验)
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛很多人喜欢那阿印说事儿。阿印也分英语好的和英语不好的。英语好的阿印口音很重咱们中国人听着费劲老外听着却不费劲。

    中国人说的英语外国人难懂,有很多因素。其中几个比较大的因素:
    1. 找不到合适的词来表达,使用的词不是意思不对就是程度不对
    2. 说话的节奏,断句,意群的理解都有问题
    3. 发音不准

    当这三个问题同时出现的时候,说出来的话外国人根本没个听懂。如果同时出现两个问题,外国人也许能猜出来。如果只出现一个问题,老外能理解你大部分。如果一个问题都没有,则基本没有交流障碍。

    英语好的阿印,至少没有毛病1和2。而且中国人认为阿印发音不准,人家老外却认为阿印至少比中国人发音强,很多音被中国人彻底发错了,却被阿印用另一种更接近于正确的形式发出来。

    其中1是需要多年的慢功夫。通过多听多说多理解是可以显著改善。
    其中2也可以通过多听多说多理解来获得一些改善。
    其中3和以上两个都不同。对大多数人来说,你多听多说只能解决极少一部分问题,如果缺少针对性极强的训练,再过20年基本还是那个鸟样。

    改善发音,早改比晚改强。从道理上讲,应该在最初学英语的时候就把发音问题解决。可这不适合中国国情。实际上在现实中对改善发音感兴趣的人,基本都是属于平常的英文表达已经基本无障碍的人士,改善发音的目的是精益求精。现实中很少有说话说不成句的人追求完美发音。

    论坛是个允许发表各种观点的地方。既要允许杨白劳发帖问哪里能找到免费的苞米面,也要允许黄世仁发帖问城里哪家的烟土质量好。

    另外不排除有一部分人把英语发音当成一个业余爱好。这种业余爱好,相比打高尔夫球旅游玩单反,几乎不需要花钱,却同样能够提升生活质量,并有利于心理健康。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 个人经验:发音太走以致极端影响理解的国人,不多。更多的,是用错词,或者不知道用什么词。
      • +1
    • 非常同意你说的。很多人表达不清不是发音不准,而是用词不准。花很多时间去追究什么舌位,不如多花时间看电影,看家庭片生活片。
    • Support. 说的极对。
    • 没想到练发音还利于心理健康:-)。你讲得有道理,那几个因素很影响别人的理解。
    • 2. 说话的节奏,断句,意群的理解都有问题---请问该怎么理解这个问题?。。。谢谢
      • 大致的意思就是,该轻的不轻,该重的不重,该连的没连上,该分开的给连上了。等等诸如此类。
        比如一句话有20个单词,其中有包含重要信息的实词两个,剩下的就是不包含信息的实词,还有虚词。只有第一种需要重读,剩下的应该轻一些。有些同学一律重读,外国人听半天抓不住重点。甚至根本听不懂。

        意群就比较好理解了。我说句话,今天早上我没赶上公车所以迟到了。要是说成今天早上---我没赶---上公车----所以迟----到了。听你说话的人会以为公车就在那停着,是你没敢上去。这不就全听差了吗。中国人很多人说英语就是这样的,你说让人家外国人怎么听
        • 真专业啊:)。。。谢谢解释!
          • 专业谈不上。无非是一段时间来自己的一些体会。另外再补充两个。
            很多人语调也掌握不好。举个例子,说了一句话,老外还伸着脖子等下一句呢,结果你已经说完了。就是语调没掌握好的结果。

            不光句子里有重读轻读的问题,其实就算是单词,很多国人重音也搞不准,老外听着很是糊涂。举个例子,比如你说“我的脑袋长在脖子上”,你知道重音应该落在“脑”,“长”,“脖”这三个字上。现在你把他换着说一下,重音落在“袋”,“在”,”子“(发第三声),跟别人说,你看哪个人能一下子听懂你在说什么。
            • 这个问题,只有靠多听多练,对吧?。。。按照你说的,短期内无法提高。。。昨晚听广播的时候,特意多注意了一下他们的语调,说实话,只听他们的,意识不到自己的问题在哪里:(
              • 光是听,不容易找到自己究竟差在哪儿。如果自己读一遍录下来自己听,能找出一部分毛病。如果请一个高手来听,能找出更多的毛病。但现实中很少有人能办到,第一怕麻烦第二怕丢人。
    • 个人观点:发音不重要, 重要的是用词准确,流利连贯。比如德国人的英语发音大部分会借用德语,但不影响沟通。
      印度人的英语发音,北爱尔兰人的发音,马来人的发音千差万别,对母语为英语的这些人而言,沟通几乎不会有障碍。 甚至发音错误,都没有关系。举个中文例子: 调查 如果你说成tiao-cha, 基本上大家都会知道。
      相反, 如果你用词错误或者不流利,会造成误解。简单例子: 如果你说 我很高。。。。。兴。 别人会以为你很高。 用词不当也会造成误解。 比方说 铁门, 哪怕它是钢做的, 也你说它是铁门,如果你说它是钢门, 人家就误以为你说肛门了。
      • 英语发音到底重不重要,是一个永远讨论不出结果的话题。
        • 不重要,只要别人理解就行。
          • 舞蹈吧?If you mispronounce “I like food” as “I like foot” or “ I cook myself” as “ I cock myself” would that not make people think you are strange or even some sort of fetish? 发音的确很重要。
            • 好像你跟我有仇似的。
              • 绝对没有,不敢也没必要。只是发表点儿不同意见。我认为发音是很重要的。尤其是在不同语系的人用同一种语言交流时,发音显得尤为重要。否则误解是不可避免的。
                • 你上门那句话,连牵强赴会都谈不上,象是专门找架吵似的。
                  • As a matter of fact it is closely related to what you are talking about. It is too often that people make such mistakes and that greatly reduce their self-esteems and their value in others’ eyes.
                • 俺说过,前提是对方理解。克里清发音不好吧,人家还能做政客,当党魁,当首相。俺们有点口音连做个coder都不达标?
                  • If you refer to Jean Chrétien then you are misleading yourself. Don’t try to excuse your poor pronunciation. Admit but try to improve. That’s it. Never say IT IS NOT important. IT IS and always will be.
                    • IT IS NOT important
                      • Not to you and that's fine. I guess your next goal is to kick Harper out of his seat then no coding ever. Good luck.
                        HA HA HA
                    • It feels so useless to argue with you. Why isn't Chretien a good example?
                      • If you think you can compare with Jean then you are totally wrong and overly rate yourself. As a French Canadian he has accent but he is articulate and makes himself well understood. While yours or other fellow Chinese’s? Not sure at all.
                        • 有没有象我这么失败的? -dorightthing(); 09:47 (483 bytes. #6235502@0) 这么简单的道理,俺竟然说服不了你。哈!
                          • I like people that are confident but can not agree with those oversell themselves or deny a simple fact.
                            • The simple fact is Chretien has big pronunciation issues but people understand him. The simple fact is many Chinese speak relatively fluent English with heavy accent but people understand them. The simple fact is pronunciation is not that important.
                              • It is always and will be ever and you can never change it. Or perhaps when you make it to Jean’s position. Good luck -:)
                                • So you mean people didn't understand Chretien when he was a nobody?
                                  • Not relevant.
                                    • Then why is Chretien's position important to our argument?
                                      • You brought it up but you are not even a friction of Jean, not comparable to him… That's why I say it’s irrelevant.
                                        • Something really wrong with you.
                                          • (#6226351@0) (#6226520@0) (7 bytes. #6226510@0) :-)
                                          • Here is someone that is really something wrong with her (#6236720@0) :-)
                                            • 你是说你被她气地?那俺理解了。pat pat。
                                              • HA HA HA
                                          • ...一点同情心也没有----谁都有碎弱的时候,... -mickeyh(mickey); 17:50 (#6236624@0) :-)
                              • Jean’s pronunciation is not the same as many Chinese’. Not comparable whatsoever. His English is good, proper and that’s why he made his way to the top and that’s why Canadians understand him.
                                • That's exactly my point. As long as your English is good and proper, a little pronunciation problem is NO big deal. For you not to hire someone just because of some pronunciation issue is just ridiculous.
                                  • “A little pronunciation problem” does not mean poor English. But if one can not make “food, foot, cook, cock, sixteen, sixty” or what ever clear enough to be understood then they are done.
                                    • 这是俺的原话:"不重要,只要别人理解就行"。你显然是没有看后面那部分。
                                      • I am not blinded
                              • When hiring new resources for my projects I never offer a job to someone that doesn’t make himself/herself clear. Effective communications first and foremost come from proper pronunciation of the language.
                                • 你俩别吵了。道不同不相与谋。我也不打算在“外语学习”版混了,明天开始改去时尚版
                                  • 俺俩吵惯了,你真不用介意。
              • 红卫兵也是IT盖?我觉得红卫兵属于心平气和讨论问题那一类,楼上的跟你也没什么仇,除非:
                楼上的在文革时被打倒过,牛鬼蛇神啦,反动学术权威之类的,被红卫兵带过高帽坐过喷气式。
                • 你这倒提醒了俺。
                • 我喜欢这种"高帽".
                • "盖"是什么意思?你没准也有发音问题?
              • 中国人的发音问题,我觉得可以粗分为两类,一类是很容易影响理解的,一类是基本不影响理解的
                容易影响理解的,包括大部分原因问题,比如你说food,人家老外听成foot,你说hire,人家老外听成hair,你说Jane,人家老外听成Jean,等等。

                基本不影响理解的,比如很多人喜欢乱加R,idea,method都会加个R在里头,再比如很多人th发不出,只好说成s,之类的。这类问题使得你说出的英文或者比较难听,或者不那么悦耳。

                中国人很多人存在很多影响理解的发音问题,我觉得红卫兵的意思是如果你基本没有影响理解的发音问题,则不必精益求精,要把精力放在更重要的方面。

                另外在加一句,胡乱加R,有个别时候会引起理解问题。很多中国人会把pawn shop说成porn shop。
              • 别人说个不同意见, 有何仇呀?你这么敏感,就不要来了
                • 别人打架,你着什么急呀? 你要是这么脆弱,就不要来了
    • 什麽叫“英语发音很主要”?很重要吧?? - 这阴雨发音还没弄好,中文已经一塌糊涂了,这么久还没人指出,还上导读,杯具呀杯具
      • 发音与口音是两码事,只要发音正确,有点口音无大碍。用词准确,习惯用法 也很重要。
    • 对头,俺的L和N就发不清楚,听的人头大,俺自己头更大.是该下工夫搞搞清爽了.