×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

我们应该像老印学习,创造并维护一种中国人独有的口音。

。。。嘿嘿,开玩笑,我觉得根本做不到。英语在国内不是官方语言,不可能形成一个独特区域语言氛围。而且南方人北方人的口音相差太大,不可能统一。

我认为语言关首要问题是表达清楚和自信。太重的口音当然要纠正,不过有点残余口音真是次要的问题。前总理克里钱的口音够重的吧?海华中很多都是不善于说的读书人,其实连母语表达都有这个问题,尤其是南方人,后者在国内就有了因为说带口音的普通话而害羞怕被人看低一等的体验。

不要因为口音而害怕被人当“二等人”看。其实只要表达的时候清楚有自信,大城市里根本没人在意你的口音。如果真碰到这么一部分人,你当然也没有办法。没必要刻意消除自己的口音(除非是从政者需要面对大众演说)。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 学外语主要是学其思维方式和文化 原创
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛学外语主要是学其思维方式和文化

    单词是依附于文章,文章是依附于其背后的价值观和文化,哲学,智慧。大家不要单纯去记忆单词,更要学习其价值观,做事方法,文化,哲学,智慧。。。不要舍本逐末。

    学外语主要是学其思维方式和文化,言语只不过是表象,先进文化才是核心。没有出过国的人以为到国外呆几年,找个老外的爱人外语就会好,我的体会不是这样的。

    西方文明中有很多东方文明没有的好要素(形式逻辑,科学方法,新教伦理,希腊文化,启蒙思想。。。),西方文明还有很多东方文明没有的坏的要素(。。),其实你到美国去了以后,接触最多的是教徒,反对进化论的那种。反之亦然,东方文明也有其优缺点。非博学精学,博大胸怀之士不能窥其全貌。

    成人的心灵犹如已经形成了坚硬的有孔的外壳,难以接受不同的文化概念,就算外界的新的概念也要经过改造变化后才能接受。悲观一点讲,不同文化,不同人之间的交流大多数是鸡同鸭讲。成人的外语学习的难度也许同这个道理,特别是对于普通人。

    人什么时候不坚持科学唯物主义,就容易掉进伪科学的泥潭,被披着后现代,神秘主义,宗教外衣,急功近利的伪科学忽悠。二语教学亦当如此。李阳,新东方那都是靠不住的。

    每个国家都有跨文化的大师,他们无不是对文化,哲学,人性有极深的了解,有很好的审美能力,对人类的未来有很深的关切。我们都是普通人,忙于安身立命,没有那种幸运,能用科学,启蒙的光芒照亮自己的心,那也是很好的。昨天做了一个梦,梦见能在你的课堂上听到Hume,Descartes,Kant,John Dewey,CarlSagan,GeorgeSarton,胡适,丁文江。与其以二语教育为目标,不如以跨文化教育为目标。跨文化教育的良师在哪里?我推测在Scientific Humanism那里,在学贯西中文理,博大胸怀的大知识分子那里。

    如果你自己的心灵正确了,你的外语就很容易学了。为什么过去很多自己母语真正学得很好,很有文化的人学外语很简单?如果你对一种文化(当然主要是自己的母语文化)没有了解很深,你对另一种文化也很难了解很深的。不博学深思的人永远是很肤浅,感性理解世界的。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 我正在学习英语,谈谈我的感受。英语其实就是一个体力活,
      我正在学习英语,谈谈我的感受。英语其实就是一个体力活,不是英国文学或英语文化,只是每天工作生活的语言。学习这个就是干体力工作一样,重复重复,枯燥的重复。首先背下足够的句子,至少自己的意思能表达清楚。下一步是提高语音语调。就是操练让舌头,牙齿,和嘴唇在每个音阶时他们应该在的位置。这个只有枯燥的重复和纠正才能正确。 就是模仿,分析,再模仿。 有老外tutor另说。
      你说的都对,不过不是我这个层次能看到的。 我只想在我买东西的时候, 没有language discrimination. 因为语音,语言,被人当二等人看。
      • 我同意这个看法,没有英语文化背景的人一样能学好口语。看看工厂里干活的那些人也许说的不是特别fancy,可是流利被人理解是没有问题的。多说话肯定能说好。练的机会很多,看你自己是不是去争取了。
      • +1
      • 会因为语音被歧视吗? 赫赫,我还没遇到过呀。加拿大各地口音很杂的,又是移民国家。只要表达流利不会被歧视的。
        我学中小学英语语言教育的。成人学外语跟小孩不可能一样,但是可以肯定的是同样需要付出努力,不过死记硬背可不是有效率的办法。我读本科的时候记住词汇都是放在阅读文章里理解,单纯死记硬背很容易忘的。

        还有就是自信,不怕犯错,我们本来就是外国人,说错了又怎样。知道该怎样问问题,可以问本地人他们在同样情况下会怎么说。从本地人那里知道他们平时是怎样讲的,下次遇到同样情境就练习,慢慢积累,口语肯定没问题的。

        书面的先从不犯语法错误能正确表达自己做起,既然决定来到这里,语言这关总得过的,不要操之过急。读报,看杂志,从增加阅读量做起,这样对词汇量增加有益处。也会对写作能力有提高,根据个人情况,可以做笔记把自己觉得用的好地地方记下来。语言好的人是下了功夫的,就像其他事情一样,努力就能做好,只不过需要点技巧。

        还有比较重要的一点是,尽量摆脱母语的影响,少用翻译的办法。记单词也一样,试着不要用中文翻译,比如说见到新的名词,试着把实物根单词联系起来,掌握了单词的读音规则,也会容易一些。另外就是多练习,增加新单词/新的表达法的出现率,会有进步的
      • 我们应该像老印学习,创造并维护一种中国人独有的口音。
        。。。嘿嘿,开玩笑,我觉得根本做不到。英语在国内不是官方语言,不可能形成一个独特区域语言氛围。而且南方人北方人的口音相差太大,不可能统一。

        我认为语言关首要问题是表达清楚和自信。太重的口音当然要纠正,不过有点残余口音真是次要的问题。前总理克里钱的口音够重的吧?海华中很多都是不善于说的读书人,其实连母语表达都有这个问题,尤其是南方人,后者在国内就有了因为说带口音的普通话而害羞怕被人看低一等的体验。

        不要因为口音而害怕被人当“二等人”看。其实只要表达的时候清楚有自信,大城市里根本没人在意你的口音。如果真碰到这么一部分人,你当然也没有办法。没必要刻意消除自己的口音(除非是从政者需要面对大众演说)。
        • In Toronto, only smile without accent.
    • 恕我直言,讲得有点空洞,读完没有感觉和启发。
      • +3.. 这种文章也能进精华。。
      • “单词是依附于文章,文章是依附于其背后的价值观和文化,哲学,智慧”--- 我觉得这句就是很好的insight,很同意。
      • 同意, 说了一堆理论,没有具体实例
        • 对大多数人而言,实用的那些就可以了,工作生活的就好了,不必太深。我同意。
          • 背一本英语书,你会有很大的提高的。
    • 7, 学神魔都是fun最重要。
    • 你是不是说,要学好英语,必须先信基督?
      • 那也不错。敬畏耶和华,是智慧的开端;认识至圣者,便是聪明。
    • 我一直在找介绍启蒙运动的书。如果可以的话,LZ推荐一本。
      • 没想到你这样喜欢启蒙运动,我以前非常狂热地学习过
        Humes,笛卡尔的等等的书籍你都可以看,都非常经典。英文,法文的精华。不过说到启蒙运动,话就长了。

        那是另外一个专题。不过可以简单从西方哲学初步开始。
    • 总结得好!谢谢!
    • 说的挺对,但这是更上一层楼的事,大部分人还达不到这个境界。我更关心的是基本的记单词---成句---口音。就好比扫盲教育阶段你让我欣赏《简爱》《傲慢与偏见》《战争与和平》一样。不过仍然谢谢!收藏起来,等过些年英语提高一些了,再领会一下精神。
      • 在单词的词典解释后面是一种文化,要正确理解单词的意义要从文化着手,用单词后面的文化的角度理解单词更容易。而不是单纯背诵单词的 英文或者中文解释,那样反而难以理解。
    • 玄妙得有点过头。作者把学习与生活混为一谈了。对文化的了解是有用但并不是学习英语的主要方式或目标。
      比如一个巴基斯坦人来到加拿大,文化方面可能格格不入,生活中可能有不适应,可你能让他英语重来吗。反过来,如果作者是在巴基斯坦学英语,他还会说“学外语主要是学其思维方式和文化”吗?
      • 我说得太玄了。大家还是从自己的实践生活出发去学习吧。不要多看我的东西。我现在也不玩这些了。好比有个教授研究关于吃的文化人类学,但是他不能很好做饭。也不能在餐饮业找到任何职位,最后只能饿死。
    • 哥们,拥抱一个!!我感觉你说的每个字都是我想要说的!!比如:唯物主义的辩证法就很可笑,同意!!我经常看罗马的历史,西塞罗的对话,英国的宪法历史,西方的文化确实很精彩啊
      • 我是坚定的辩证唯物主义的拥护者。
      • 唯物主义的辩证法很可笑吗?这个是西方现代哲学的很重要的一个基石,不是老毛发明创造的。
    • good
      • 大家把自己日常生活工作中的口语练熟练了,书面表达,阅读搞清楚就可以了。不必太深。
        • 比较在加拿大生存是第一位的。
          • 我们学英语应该要了解西方文化精神
            本文发表在 rolia.net 枫下论坛英语学习的科学观



            多年的英语学习让我们都有深切的隐痛。我们学自己的母语如此轻松,而学习英语却耗费了我们无数的时间和精力,传统的英语教材是根据从浅到深、从易到难的顺序来编写的,这种方法是否科学呢?


            一、从心理角度来看:



            我们学习母语时,无论周围的语言是简单还是复杂,都是我们模仿、学习的素材,因此,我们对母语的认识没有难易之分。而通常的英语教材按从易到难的顺序来编写的,一开始就给英语学习者有难易之分的概念,英语是越学越难,久而久之就造成了学习者的心理障碍,这些障碍严重影响了我们学习英语的兴趣、热情和信心。



            二、从生理的角度来看:研究表明:



            人的听觉细胞从0-3岁成长60%,3-6岁成长20%,6-13岁成长10%。这一时期是人类记忆力的黄金时期,也是学习语言的黄金时期。丰富的语言能够刺激听觉细胞的正常生长,而听觉细胞的正常生长更有助于语言的学习。学习母语如此,学习英语也是如此,错过这段时间,要完整掌握一门语言是相当困难的。因此,一开始就摆脱简单的字母,单词练习转而接触丰富的语言符合我们生理的发展。



            三、从音韵的角度来看:



            音韵是语言的语声、语调、语韵的总和。掌握音韵,有助于发音和对语言的记忆。只有完整丰富的语言才可能让我们完整而准确地掌握音韵。而传统的英语教材对英语初学者只能感受到简单甚至单一的语音和语调而无法完整准确地掌握音韵,所以我们只能说出中国化的英语。



            四、从语言系统的完整性来看



            要了解”系统”这个科学的概念,就必须要大体了解西方科学思想的发展历程。

            西方早期的科学思想是以牛顿”经典力学”为代表的机械自然观,它研究的只是事物之间、事物内部构成要素之间简单的关系。在它看来,这些关系都是线性的关系,所有的科学知识都必须是确定的知识;而且,它认为,任何复杂现象都可以通过对其组成部分的精确分析,然后将其还原,就能了解事物的本质,这就是所谓的“还原论”。但随着人类科学研究的不断深入和发展,无论所涉及的事物还是事物的内在构成要素以及各要素的各种特征都越来越多,科学家发现:无论对复杂事物的各个组成部分进行的分析和研究作得多么精详,由此还原得出的事物的特性和功能,与事物整体原本的特性和功能有很大、甚至是根本性的差异。传统的机械自然观已完全不能适应科学发展的要求,在本世纪40年代产生了系统科学,系统科学强调直接对系统进行研究。随着对系统的深入研究,科学家又在确定性系统中发现了非周期性、内在随机性的混沌现象,对混沌现象的研究,到了七十年代,形成混沌理论。混沌理论认为,系统是由若干相互联系和相互作用的要素组成的有一定结构和功能的有机整体,各要素之间的关系更多是非线性的关系。整体性是系统最基本的特征。在一个系统中,系统的整体的特性和功能在原则上不能归纳为组成它的要素的特性和功能的总和,处于系统整体中的组成要素和特性和功能,也异于它在孤立状态时的特性和功能。而且在混沌理论中,系统的概念同时包含了“有序与无序”、“简单与复杂”,“确定性与随机性”,“可逆与不可逆”,“必然与偶然”这些相对的概念,这在机械自然观看来是不可能的。(混沌理论是继相对论和量子力学问世后,本世纪物理学的第三次革命。它改变了人类认识自然宇宙以及人类自我的世界观和方法论,已被广泛应用于自然科学、生命科学、社会科学与经济学等的研究。它已促使整个现代知识体系向新的结构转变。)



            科学的思想在发展,我们对英语语言的认识和我们的英语教学观念在发展吗?



            我们知道,语言是由语音、语义、语法组成的系统。语音有高、有低、有长、有短,语义有深有浅,语法有稳定性、有不稳定性,这构成了语言系统的科学特征:语言系统是有序和无序、稳定和不稳定、简单和复杂相结合的有机整体。也正是由于这三个要素的复杂多样性,才构成生动活泼的语言。对语言来说,系统的整体性是第一性的。从以上系统的整体性思想,我们知道语言系统整体的特性和功能,不是由组成它的三个要素的特性和功能的简单相加,而是三者的有机结合,而且语言、语义、语法在他们独立状态下的特性和功能也完全不同于他们在整体语言系统中所表现的特性和功能。因此,只有在整体的语言系统中学习语言、语义、语法,才能有效地掌握英语语言。而传统的英语教材按照从简单到复杂,从易到难的原则来编排的,也就是从单词、简单句型、语法入手的,其实是把语言的单个要素和构成要素的部分特征割裂出来,这是简单的机械方法论,完全破坏了语言系统的整体性,使得我们的英语学习一开始就背离语言系统的整体性思想而机械地学习处在割裂状态下的语言、语义、语法,这种最初形成的机械的英语学习方法将一直贯穿在我们今后的英语学习中,虽然历经了多年的努力,也能累积大量的单词、句型,精确地了解单词、词组的中文意思,也能熟练地套用语法,但由于这些英语知识大多不是在整体的语言系统中学习取得的,所以往往一到实际运用时,不是用词不当,就是语不达意,学习者最终无法有效完整地掌握英语。



            五、从人的认知行为看 :



            以往的观念认为:人的认识或学习过程是从简单到复杂的过程,人的认知果真如此吗?起码我们学习母语的方式不是这样。我们出生下来,周围的一切语言无论简单或是复杂、懂还是不懂都是我们模仿学习的对象,长大后自然就能流利地使用母语。既然母语的学习不是按照从简单到复杂的认识模式,那么科学知识的学习是不是按照这种模式呢?我们的回答:仍然不是。为什么呢?

            第一, 让我们回到语言本身来探讨。就知识层面而言,语言系统其实是非常复杂的知识系统,其内涵可以广及人类的一切知识领域,也可以是普通的生活语言,而我们在不知不觉中自然掌握这个复杂的系统,我们在学习任何一门科学知识之前,已经充分掌握了语言(文字)系统,没有语言(文字)基础,是不可能学习任何科学知识的,因为科学知识内容本身就是由语言(文字)构成的,只是加上这个科学知识领域所特有的符号和公式而已。

            第二, 表面看来,科学知识有很多我们不了解符号和公式,但是其内在的科学原理和我们已知的知识和生活经验是密切相关的。很多的科学原理多是浅显易懂的。比如:“一尺之棰,日取其半,万世不竭”,可以很好地理解“微积分”的概念;爱因斯坦在回答什么是“相对论”时,曾形象地比喻说,一个年轻人坐在姑娘旁边和坐在火炉旁边对时间的感觉是完全不一样的,这就是“时间相对性概念”;而对于所谓的最新科学“混沌理论”,如果对中国传统文化有一定了解的人,只要看到“混沌”二字,就能大体猜出“混沌理论”的基本思想。这都表明:我们在学习科学知识之前,对其内在的本质已经有一定的了解。

            第三, 我们学习科学知识时的思维方法和我们已经形成的认识和处理问题的方法之间同样有碍着千丝万缕的联系。第四,科学是对自然客观实际的真实反映,而人是自然的一部分,天生就和自然有着共通性,这决定了我们学习任何科学知识都不可能是盲目的。所以,科学知识的学习从来都不是只简单地依循从易到难,从简单到复杂的单一模式。再者“难与易”,“懂与不懂”,只是相对的概念,就如同中国人对说中国话一点都不觉得难,而对外国人来说就难了,而且随着时间推移,难的可以变易,容易也可变难了,“懂与不懂”也是如此,老子所说的“难易相成”就是这个道理。这些相对的概念只是学习过程中的工具和方便而已。而人类学习的目的是为了认识真理,真理是包含相对概念而又超越相对的,因此,我们不能把这些相对的概念简单地排列,来做为固定的思维模式,从而限制了人的思维的健康发展。



            在“混沌理论”看来,人的思维也是一个开放性的复杂系统,可称之为人的“系统智慧”;整体性同样是“系统智慧”的核心:人类不仅具有理性的缜密思辩,而且具有直觉的灵感和超越;既有局部的精细思考又有整体的宏观把握;循序渐进与跳跃顿悟、模糊思维与精确思考也是同时并存的,人的各种思维方式和思维能力是有机交织的,是不可分割的。它们之间没有主次、先后之分.婴儿就是以这样复杂的认知系统有效地掌握了语言系统,也就是无论难易,简单和复杂,懂和不懂,只要不断地模仿、学习就能掌握,人类也是以这样的认知系统来感知世界、认识世界的,毕竟生命是一大奇迹,具有这样的能力。



            把人的认知设定为从易到难,从简单到复杂的模式,是典型的机械自然观,它直接影响了近代的教育思想,使我们的教育理论和教材的编辑思想长期以来一直都无法摆脱机械自然观的影响,英语教学也深受其害。



            六、最后从文化的角度来看:



            文化虽然是人类物质文明和精神文明的总和,但文化的核心是以道德人伦为基准的人文文化精神和以认识自然为要旨的的科学文化精神。西方不仅有科学文化传统,同样有深厚的人文文化传统,这些文化传统同样给我们滋养,提升我们的人格和思想境界,我们学英语应该要了解西方文化精神,而不能仅仅学习所谓的日常生活英语,让我们对西方文化的认识停留在诸如“咖啡”、“肯德基”、“麦当劳”这些商业文化上。现行普通英语教材在文化内涵方面是严重缺失的,当然也影响我们的英语表达水平。



            从以上分析可知,现行英语教材、教法的最终目的也是让我们整体系统地掌握英语,但由于英语教育理论对人的认知行为和英语语言的科学本质认识不清而使英语教材编辑思想发生偏失,从而导致了我们对英语学习的方法也产生偏失。这种偏失使我们觉得英语越学越难,虽经多年刻苦学习,始终无法有效地掌握英语,不仅造成了人生资源和财力的巨大浪费,而且使得原本优美的英语在中国人的嘴里大都变成了语音、语调中国化、表达呆板、甚至是单词、词组中文式叠加(诸如people mountain people sea之类)的中国式英语(Chinglish),满口满耳的英语垃圾严重污染了英语语言环境,结果令人痛心。



            成功的英语学习者最终都是自觉或不自觉地超出这类教材而把自己放到整体语言环境中去学习才获得成功。虽然他们获得了一定的成功,但很多遗憾是终生无法弥补的。而更多的学习者都被困在初级和高级之间,英语成了永远的畏途,永远达不到的彼岸。



            英语是不同于我们汉语的另外一种语言系统,我们应该也完全可以直接系统地学习英语,只有直接系统地学习英语,才可能系统、完整地掌握英语。

            科学是时代的标竿,但科学也有陈旧的观念。机械自然观的基本原理背离了自然界的客观实际,是陈旧过时的科学观。遗憾的是我们的科学教育是依循科学的发展史来编排的,也同样是依循从简单到复杂,从易到难的模式来做科学教育的,使绝大多数人只能了解早期的科学思想,并且把它当成科学的唯一信条,而不了解这种观念的局限性,不知道它已严重影响了科学思维的发展。科学昌明的时代需要先进的科学思想做指导,这样才能有正确的教育哲学观念和教育科学思想,才能全面提高我们的英语教学水平。



            (文 周应之)更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
        • 西方还是一个多民族的文化,对各民族的文化和历史都要了解
          • 不现实,中国的少数民族我们都不太了解各族文化,就不要说在这里了解其他国家来的移民文化了